似合うと臭う
漢字にすると、全然違う言葉だって一目瞭然
におう と にあう
ひらがなで見ると、似てるんですよ。
って、今まで気づかなかったけど、
息子との会話
私の結婚指輪を見て息子が
「かあちゃん、これ、父ちゃんに買ってもらったの??」
私:「うん、そうだよ」
指輪を鼻につけて臭いをかぎながら
息子:「うん、にあう。すっごくにあうよ、すてきだよ」
姉の子が、新しいスカートを皆にお披露目した時、
スカートの臭いをかぎながら
「あーちゃん、すっごくにあうよ。いいにおい!!」
息子の脳の中では
におう と にあう
が、ごっちゃになっています。
どう解決すればいいんでしょう??
親は楽しんでますが…(^V ^)
1 件のコメント:
今度、Kくんの言葉に注意してきいてみようかな(笑)
復活、おめでとう!
コメントを投稿